In The News
NSCLC’s Paul Nathanson writes in a New America Media blog that it is crucial that the Social Security Administration communicate with individuals in language that people understand.
Reneto Wilkins lost his SSI benefits and assessed $18,000 in overpayments when he had too much in savings… Read More.
NSCLC on Twitter
Celebrating Rachel Carson’s Life and Legacy | Science: http://t.co/XjRUXlhHhT(about 21 hours ago)
RT @AARPCares: Best stimulus package may be food stamps: http://t.co/XwHPMmejs2 via @BloombergView(about 21 hours ago)
RT @NCOAging: "Reauthorizing the OAA is crucial to ensure that we meet the needs of today's seniors" - Jim Firman http://t.co/jlmQZAAX91(about 21 hours ago)
EPA Aging Initiative. Chance to enter Rachel Carson Sense of Wonder contest. http://t.co/JcaiXAKFHg(about 21 hours ago)
(about 22 hours ago)
Tag Archives: Language Access
December 13, 2012 Statement for Capitol Hill Briefing “The Importance of Health Care Access Among Hispanic Older Adults” Fay Gordon, Staff Attorney Hello, thank you for inviting the National Senior Citizens Law Center to participate in this timely and important … Continue reading
More than 3.3 million of American’s seniors are not fluent in English. A significant number of these seniors are low-income; in 2003, 38% of low-income SSI applicants who were 65 and over asked to be interviewed in a language other … Continue reading
¿Habla Inglés? At the Language Access and Advocacy for Diverse Aging Populations session at the Grantmakers in Aging Annual Conference in McLean, VA, Directing Attorney Katharine Hsiao participated on the panel mentioned in Paul Nathanson’s column above. Hsiao was instrumental … Continue reading
Posted on 2011/04/07 In a victory for advocates for people with limited English proficiency, the Centers for Medicare and Medicaid Services adopted final rule requiring Medicare plans to translate marketing materials. Read more. (PDF)
NSCLC’s resource manual for advocates provides background information and practical advice for advocates whose clients receive In-Home Supportive Services (IHSS) and are limited English proficient. Resources include NSCLC’s recent report on language access and IHSS, relevant state rules regarding translation … Continue reading
An Examination of the In-Home Supportive Services Program This NSCLC report contains findings and recommendations to improve the experiences of limited English proficient consumers of California’s In-Home Supportive Services (IHSS) personal care program. Read Improving Language Access to Keep California’s Older … Continue reading
IHSS limited-English proficient consumers have the right to services in their own language. This alert assists advocates in filing federal and state complaints when language assistance is not provided. Read How to File a Language Access Complaint
NSCLC filed strong objections to proposed CMS regulations that would limit translation obligation for Medicare plans. Read NSCLC Language Access Comments
Many Medicare Advantage plans and others that offer Medicare prescription drug coverage are not publishing materials in Spanish on their websites as required by their contracts as Medicare providers. This makes it especially difficult for many beneficiaries to make the … Continue reading
Letter on behalf of N-LAAN to express concern over the continuing decline in emphasis on service to SSA’s limited English proficient (LEP) clients.